⒈ 本來是想作假,結果竟成了真事。
英what was make-believe has become reality; preterce(pretending) may become reality(truth);
⒈ 本謂以假作真,后謂原意作假結果變成真事。
引宋 邵雍 《弄筆吟》:“弄假像真終是假,將勤補拙總輸勤。”
元 無名氏 《隔江斗智》第二折:“那一個掌親的怎知道弄假成真,那一個説親的早做了藏頭露尾。”
清 李漁 《比目魚·改生》:“我老實對你説,起先入班,還是箇假意,如今倒要弄假成真了。”
《說唐》第四九回:“﹝ 程咬金 暗想﹞我是與黑炭團説耍兒的話,誰知今番軍師弄假成真起來。”
⒉ 謂變假為真。
引《西游記》第九五回:“﹝ 行者 ﹞揪住公主駡道:‘好孽畜!你在這里弄假成真,只在此這等受用也盡彀了,心尚不足,還要騙我師父。’”
⒈ 本是刻意假裝的,想不到結果卻變成真的事。
引元·無名氏《隔江斗智·第二折》:「那一個掌親的,怎知道弄假成真?」
《西游記·第一〇回》:「前言戲之耳,豈知弄假成真,果然違反天條。」
英語pretense that turns into reality (idiom)?; to play at make-believe, but accidentally make it true
德語aus dem Spiel ist Ernst geworden
法語(expr. idiom.)? jouer à faire un simulacre, et en faire une réalité involontairement, la feinte s'est faite réalité