⒈ 迎接招待。
例將接待大使及其他的政府部長(zhǎng)。
英entertain; admit; receive;
⒈ 接納;相待。
引《漢書·蕭望之傳》:“望之 見納 朋,接待以意。”
《三國(guó)志·吳志·陳表傳》:“表 欲得戰(zhàn)士之力,傾意接待,士皆愛附,樂為用命。”
《警世通言·鈍秀才一朝交泰》:“﹝ 吳監(jiān)生 ﹞特地尋他相會(huì),延至寓所,叩其胸中所學(xué),甚有接待之意。”
⒉ 猶招待。
引元 尚仲賢 《單鞭奪槊》第二折:“[ 元吉 云]不妨事,我接待去。[見科,云]呀,哥哥來(lái)了也,有請(qǐng)。”
《初刻拍案驚奇》卷十一:“滿生 抬頭看時(shí),卻是 淮南 族中一個(gè)哥哥。 滿生 連忙接待。”
趙樹理 《三里灣·變糊涂為光榮》:“馬 家也臨時(shí)在供銷社買了一些酒,炒了幾盤菜,舉行了接待的儀式。”
⒊ 佛教語(yǔ)。謂寺剎對(duì)掛單僧人免費(fèi)供給食宿。
引宋 洪邁 《夷堅(jiān)支志癸·祖圓接待庵》:“二 浙 僧俗,多建接待菴,以供往來(lái)緇徒投宿,大抵若禪剎然。”
明 袁宏道 《眾香林疏》:“故接待之難,比置菴造像百倍。”
⒈ 招待。
引《西游記·第二四回》:「師父的故人是誰(shuí)?望說(shuō)與弟子,好接待。」
《初刻拍案驚奇·卷三四》:「只見一個(gè)尼姑步將進(jìn)來(lái),媽媽歡喜接待。」
近款待 招待 迎接
英語(yǔ)to receive (a visitor)?, to admit (allow sb to enter)?
德語(yǔ)in Empfang nehmen (S)?, empfangen (V)?
法語(yǔ)recevoir, accueillir