⒈ 化:感化。原指把真誠(chéng)、善良、完美的品德發(fā)揚(yáng)光大,使人的思想品德得以完美。后用來(lái)形容做事大大咧咧,不謹(jǐn)慎,不細(xì)致。
例充實(shí)而有光輝之謂大,大而化之之謂圣。——《孟子·盡心下》
英careless; negligent;
⒈ 本指一個(gè)人已達(dá)到超凡入圣的境界。語(yǔ)出后形容人做事不謹(jǐn)慎、不細(xì)心、不拘小節(jié)。
引《孟子·盡心下》:「可欲之謂善,有諸己之謂信,充實(shí)之謂美,充實(shí)而有光輝之謂大,大而化之之謂圣,圣而不可知之之謂神。」
例如:「他個(gè)性大而化之,所以老板都不放心他處理公務(wù)。」
英語(yǔ)careless, sloppy
德語(yǔ)nachl?ssig