拼音yī wú kě qǔ
注音一 ㄨˊ ㄎㄜˇ ㄑㄨˇ
解釋沒(méi)有一點(diǎn)有用的或值得肯定的地方。
出處明 馮夢(mèng)龍《醒世恒言 盧太學(xué)詩(shī)酒傲王侯》:“心中大怒道:‘原來(lái)這俗物,一無(wú)可取,都只管來(lái)纏帳,幾乎錯(cuò)認(rèn)了。”
例子他雖然有許多缺點(diǎn),但并不是一無(wú)可取,他也有許多長(zhǎng)處值得大家學(xué)習(xí)。
正音“可”,不能讀作“kè”。
辨析一無(wú)可取和“一無(wú)是處”;都用來(lái)表示全部否定。但一無(wú)可取重在指沒(méi)有一點(diǎn)可用之處;“一無(wú)是處”重在指全是錯(cuò)的。
用法動(dòng)賓式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義。
謎語(yǔ)十拿九穩(wěn)
感情一無(wú)可取是貶義詞。
繁體一無(wú)可取
近義一塌糊涂、不堪設(shè)想、一無(wú)是處
反義十全十美、完美無(wú)缺、白璧無(wú)瑕
英語(yǔ)have nothing to take from in one
德語(yǔ)überhaupt keine Vorzüge haben(gar nicht von Nutzen sein)
法語(yǔ)n'être bon à rien(ne valoir rien)