拼音tí xiào jiē fēi
注音ㄊ一ˊ ㄒ一ㄠˋ ㄐ一ㄝ ㄈㄟ
解釋哭也不是;笑也不是。形容人的行為既令人感到難堪;又令人覺(jué)得可笑。皆非:都不是。
出處唐 孟棨《本事詩(shī) 情感》:“笑啼皆不敢,方驗(yàn)作人難。”
例子劉久發(fā)啼笑皆非地站起來(lái)了。(沙汀《煩惱》)
正音“啼”,不能讀作“dì”。
辨形“啼”,不能寫作“涕”。
辨析見“哭笑不得”。
用法主謂式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ);含貶義。
謎語(yǔ)苦面人
感情啼笑皆非是貶義詞。
繁體嗁笑皆非
近義哭笑不得、狼狽不堪
反義鎮(zhèn)定自若
英語(yǔ)be in an awkward position
俄語(yǔ)и горько и смешно
德語(yǔ)nicht wissen,ob man lachen oder weinen soll(zwischen Weinen und Lachen schwanken)
法語(yǔ)ne savoir s'il veut (doit) rire ou pleurer