拼音dāng rén bù ràng
注音ㄉㄤ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄖㄤˋ
解釋碰到應(yīng)該做的好事就積極主動(dòng)去做;不推托;不謙讓。當(dāng):面對(duì)著;仁:原指正義的事;現(xiàn)泛指應(yīng)該做的好事。
出處先秦 孔子《論語(yǔ) 衛(wèi)靈公》:“當(dāng)仁不讓于師。”朱熹集注:“當(dāng)仁,以仁為己任也。”
例子人家罵小弟魚肉鄉(xiāng)愚,這句話仔細(xì)想來(lái),在小弟卻是當(dāng)仁不讓。(清 李寶嘉《官場(chǎng)現(xiàn)形記》第十七回)
正音“當(dāng)”,不能讀作“dàng”;“不”,不能讀作“bú”。
用法偏正式;作謂語(yǔ)、狀語(yǔ)、定語(yǔ);指該做就做。
謎語(yǔ)不拒絕好事
感情當(dāng)仁不讓是中性詞。
繁體當(dāng)仁不讓
近義理所當(dāng)然、義不容辭
反義臨陣脫逃、推三阻四
英語(yǔ)not dedine to shoulder; responsibility
俄語(yǔ)не откáзываться от справедливого дéла
日語(yǔ)為(な)すべきことは積極的(せっきょくてき)に為し,だれにも讓(ゆず)らない
法語(yǔ)quand il s'agit de faire le bien,il ne faut pas chercher à s'esquiver